Заказ звонка
* Представьтесь:
* Ваш телефон:
Сообщение:
* - поля, обязательные для заполнения
Заказать звонок
Курс валют
Курс валют предоставлен сайтом kursvalut.com
Счетчик

Новости

 


18.04.2001

Доклад председателя Подкомитета по защите прав российских граждан за рубежом Олега Наумова на пленарном заседании Государственной Думы РФ при ратификации "Протокола между Правительством Российской Федерации и Правительством Латвийской Республики о продлении срока действия Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Латвийской Республики о регулировании процесса переселения и защите прав переселенцев"

 

     Как уже было отмечено в выступлении предыдущего докладчика, указанный Протокол призван пролонгировать на пятилетний срок действие российско-латвийского межправительственного Соглашения о регулировании процесса переселения и защите прав переселенцев, ратифицированного Россией 22 ноября 1994 года.
     Основной целью Соглашения является обеспечение прав граждан на свободный выбор места проживания путем межгосударственного регулирования миграционных процессов.
     Российская Федерация при подписании данного Соглашения исходила из желания обеспечить право на нормальный подготовленный процесс переселения. Благодаря заключению Соглашения выезжающие получили возможность свободно распоряжаться своим имуществом, вывезти его в Россию или сохранить за собой в Латвии.
     В соответствии с Соглашением переселенцы имеют право на приватизацию и свободное распоряжение своим жильем на территории государства выезда, а их имущество, денежные средства и вклады освобождаются от пошлин, налогов, и связанных с этим сборов при пересечении границы.
     На проект федерального закона поступили заключения Правового управления Аппарата Государственной Думы и двух комитетов -соисполнителей - Комитета ГД по делам Федерации и региональной политике и Комитета ГД по делам СНГ и связям с соотечественниками. Правовое управление и Комитет по делам Федерации дали положительные заключения на законопроект и поддерживают ратификацию Протокола. В заключении Правового управления обращено внимание на то, что Правительство РФ, внеся проект федерального закона о ратификации указанного Протокола в Государственную Думу, нарушило сроки, установленные федеральным законом РФ "О международных договорах РФ" к временно применяющимся международным договорам. Комитет по международным делам, согласившись с этим замечанием Правового управления, направил письмо на имя Председателя Правительства РФ М.М. Касьянова.
     От Комитета по делам СНГ и связям с соотечественниками поступило два документа, содержащих диаметрально противоположный вывод относительно возможности ратификации Протокола. Первый документ датирован 3 апреля 2001 года. В нем отмечается, что у Комитета по делам СНГ нет никаких замечаний по Протоколу, кроме того, что его ратификация должна быть сопровождена заявлением, связанным с изменением правопреемника после ликвидации Федеральной миграционной службы.
     Что касается такого заявления, то Комитет по международным делам считает его необязательным. По мнению Комитета, вполне допустимо ограничиться взятием российской стороной обязательства своевременно сообщить латвийской стороне, название и адрес органа, являющегося правопреемником ФМС, что, кстати, и было сделано соответствующей нотой.
     Второй документ от Комитета по делам СНГ и связям с соотечественниками поступил 6 апреля 2001 года после дополнительного обсуждения проекта федерального закона в Комитете. Он содержит рекомендацию воздержаться от ратификации Протокола. Комитет усмотрел необоснованное различие в терминологии, употребляемой в Соглашении. Речь идет о таких терминах, как "репатриант" для латышей, желающих переселиться из России в Латвию, и "переселенец" для всех других категорий мигрантов. Подобное различие в терминологии Комитет по делам СНГ рассматривается как "рецидив политики расовой дискриминации проживающего на своих исконных землях нетитульного населения".
     На наш взгляд, вряд ли можно поддержать столь категоричное мнение Комитета по делам СНГ и связям с соотечественниками.
     По данным, представленным Комитету по международным делам Министерством по делам Федерации, национальной и миграционной политики РФ, именно по вопросу терминологии были достаточно сложные переговоры и консультации между латвийской и российской сторонами. Латвия предлагала всех называть репатриантами. И именно Россия настаивала на введении термина переселенцы, так как использование слова "репатрианты" косвенно подтверждало бы признание Россией факта оккупации Латвии. Дело в том, что для русскоязычных жителей Латвии, так же как для латышей Латвийская республика - Родина, по этому говорить о их переезде в Россию, как о репатриации не приходиться.
     Только в 1993 году удалось договориться о том, что вводится общий термин переселенцы, а для этнических латышей, переезжающих в Латвию, государство въезда использует также термин репатрианты.
     Поэтому говорить о закрепленной дискриминации в Соглашении юридически неверно. Термин переселенец во всем тексте используется для выезжающих как из Латвии, так и из России.
     Мы согласны с комитетом по делам СНГ в том, что защита прав наших соотечественников в странах Прибалтики является приоритетной задачей нашей внешней политики. Однако опасения, что данное соглашение осложнит защиту наших соотечественников в Латвии, абсолютно беспочвенны. Наоборот, отказ от ратификации Протокола о продлении действия указанного Соглашения ущемит права наших соотечественников, принявших решение о переселении из Латвии в Россию. Тысячи наших соотечественников понесут, в это случаи, существенные материальные потери.
     Вывод:
     В связи с изложенным, Комитет по международным делам рекомендует ратифицировать Протокол, как документ, способствующий развитию конструктивного российско-латвийского межгосударственного сотрудничества в области миграции.

 

     24-10-2001

Выступление председателя Подкомитета по защите прав российских граждан за рубежом Олега Наумова на пленарном заседании ГД РФ, посвященном принятию ФЗ "О ратификации Протокола между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Польша о прекращении действия в отношениях между Российской Федерацией и Республикой Польша Конвенции между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Польской Народной Республики о предотвращении возникновения случаев двойного гражданства, подписанной в городе Варшаве 31 марта 1965 г., от 27 июля 1999г.".

       Уважаемый Геннадий Николаевич!
       Уважаемые коллеги!
       Комитет по международным делам рассмотрел представленный Правительством Российской Федерации проект федерального закона "О ратификации Протокола между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Польша о прекращении действия в отношениях между Российской Федерацией и Республикой Польша Конвенции между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Польской Народной Республики о предотвращении возникновения случаев двойного гражданства, подписанной в городе Варшаве 31 марта 1965 г., от 27 июля 1999г.".
       Вопрос о необходимости прекращения действия указанной Конвенции представляется очевидным, и практически целесообразным, поскольку за 35 лет в мире произошли существенные политические изменения, определенным образом сказавшиеся на взаимоотношениях государств в сфере гражданства. В нашем комитете проблема двойного гражданства в отношениях с Польшей поднималась неоднократно в связи с обращением российских граждан, которые практически оказались в дискриминационном положении в Республике Польша.
       Закон Польши об иностранных гражданах чрезмерно ограничивает права иностранцев, проживающих в Польше. Отсюда стремление граждан России получить наряду с российским гражданством - гражданство Польши. Речь идет о 4 тысячах российских гражданах. И еще о 10 тысячах бывших граждан СССР, еще не получивших российского гражданства.
       Ратификация рассматриваемого протокола позволит в будущем поставить вопрос о режиме двойного гражданства между Россией и Польшей.
       В контексте рассматриваемого федерального закона обращаем также ваше внимание на то, что согласно ч.1 ст.62 Конституции Российской Федерации гражданин Российской Федерации может иметь гражданство иностранного государства (двойное гражданство) в соответствии с федеральным законом или международным договором Российской Федерации.
       Договорная регламентация двойного гражданства еще не приобрела широкого распространения в мировой практике. Однако Россия уже заключила такие договоры с Туркменистаном и Таджикистаном. 14 мая 1997 г. принята и открыта для подписания Европейская конвенция о гражданстве, в которой имеется глава о множественном гражданстве. Россия подписала данную конвенцию, и она в настоящее время представлена в Государственную Думу на ратификацию.
       Ратификация рассматриваемого Протокола не повлечет за собой дополнительных расходов из федерального бюджета.
       Положительное заключение Правового управления Государственной Думы имеется.
       Учитывая изложенное, Комитет по международным делам рекомендует ратифицировать Протокол между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Польша о прекращении действия в отношениях между Российской Федерацией и Республикой Польша Конвенции между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Польской Народной Республики о предотвращении возникновения случаев двойного гражданства, подписанной в городе Варшаве 31 марта 1965 г., от 27 июля 1999.



     19-04-2002

Доклад председателя подкомитета по защите прав российских граждан за рубежом О. Наумова на пленарном заседании Государственной Думы РФ при рассмотрении проекта заявления "О ситуации в Грузии в связи с военным присутствием США на ее территории".

 

       Уважаемые коллеги, в преддверии рассмотрения нами этого заявления был целый ряд предложений и заявлений, недостаточно продуманных. И в частности, было такое предложение: в ответ на антироссийскую политику официального Тбилиси признать независимость Абхазии и Южной Осетии. Это фактически политика шантажа, и она уже привела к обострению напряженности в Закавказье.
       И вот вы почитайте заявления, которые есть у нас в подборке материалов: руководство Абхазии и Южной Осетии - они уже готовы к выходу из состава Грузии, а значит, к войне фактически. Это ведь не в наших национальных интересах. К сожалению, в нынешний текст заявления все-таки закрался такой пункт: "В случае … неблагоприятного развития Государственная Дума готова обсудить иной путь дальнейшего становления государственности народов Абхазии и Южной Осетии на основе их демократического волеизъявления…"
       К чему может привести принятие такого пункта? К тому, что как раз это неблагоприятное развитие еще больше усугубится. Я призываю исключить данный пункт из проекта заявления Государственной Думы (все остальное в нем достаточно умеренно), чтобы дать возможность действительно урегулировать там ситуацию. Иначе все может к чему привести в итоге? К тому, что там присутствия России не будет никакого, а присутствие США будет полным.
       Спасибо.

 


       19-06-2002

Доклад заместителя председателя Комитета по международным делам Олега Наумова на пленарном заседании Государственной Думы РФ, посвященном принятию ФЗ "О ратификации Европейской рамочной конвенции о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей".

       Европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей от 21 мая 1980 года была подписана от имени Российской Федерации в г. Страсбурге 4 ноября 1999 года и внесена в Государственную Думу Президентом Российской Федерации 20 июля 2000 года.
       Развитие приграничного сотрудничества рассматривается Российской Федерацией в качестве важной составной части взаимодействия государств в пределах единого общеевропейского пространства, соответствует интересам российской внешней политики.
       Ратификация рассматриваемой Конвенции будет способствовать реализации утвержденной в феврале прошлого года распоряжением Правительства РФ Концепции приграничного сотрудничества РФ, развитию приграничного сотрудничества в таких областях, как экономическое сотрудничество сопредельных регионов, городов и сельских районов, охрана окружающей среды, совершенствование транспортной инфраструктуры и сферы услуг, взаимопомощь в чрезвычайных ситуациях.
       Учитывая то, что в настоящее время Российская Федерация развивает приграничное сотрудничество своих регионов с субъектами и административно-территориальными образованиями соседних государств преимущественно на основе двусторонних договоренностей, ратификация Конвенции позволит поднять на качественно новый уровень приграничное взаимодействие наших регионов с соседними государствами, позитивно отразится на участии России в процессе общеевропейской интеграции.
       Проект федерального закона о ратификации указанной Конвенции находится на рассмотрении Государственной Думы уже около двух лет. Это связано в первую очередь с тем, что в ходе рассмотрения указанного законопроекта в Комитете по международным делам возникли некоторые юридические вопросы, требующие уточнения.
       Так, в связи с отсутствием в российском законодательстве термина "территориальные сообщества и власти" депутаты-члены Комитета подготовили проект постановления Государственной Думы о направлении Президенту Российской Федерации в соответствии со статьей 16 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" предложений сопроводить ратификацию Конвенции заявлением о толковании указанного термина. В соответствии с заявлением территориальными сообществами и властями для Российской Федерации являлись бы "субъекты Российской Федерации, муниципальные образования, а также органы государственной власти субъектов Российской Федерации, территориальные органы федеральных органов исполнительной власти и органы местного самоуправления". Указанное Постановление в конце прошлого года Государственная Дума приняла.
       Президент Российской Федерации после углубленного юридического анализа предложений депутатов порекомендовал такое заявление не включать в проект федерального закона о ратификации указанной Конвенции. Это связано с тем, что в период серьезных изменений в государственном строительстве и фактическом отсутствии законодательства о приграничном сотрудничестве в Российской Федерации такое заявление будет носить ограничительный характер. И это будет означать, что участие иных субъектов приграничного сотрудничества, не перечисленных в заявлении, формально будет идти вразрез с Конвенцией. Кроме того, важным аргументом Президента РФ, с которым Комитет по международным делам считает возможным согласиться, является идея разработки федерального закона о приграничном сотрудничестве, в котором предложения депутатов Государственной Думы будут отражены.
       В связи с изложенным Комитет считает возможным рекомендовать Государственной Думе ратифицировать Европейскую конвенцию о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей без оговорок.



       19-06-2002

Доклад заместителя председателя Комитета по международным делам Олега Наумова на пленарном заседании Государственной Думы РФ, посвященном принятию ФЗ "О ратификации договора между Российской Федерацией и Литовской Республикой о передаче для отбывания наказания лиц, осужденных к лишению свободы".

 

       Договор между Российской Федерацией и Литовской Республикой о передаче для отбывания наказания лиц, осужденных к лишению свободы, был внесен в Государственную Думу Президентом Российской Федерации 27 апреля 2002 года. Подписан в г. Вильнюсе 25 июня 2001 года.
       Данный документ ориентирован на международно-правовые стандарты в вопросах обеспечения соблюдения прав человека в отношении осужденных.
       Важной чертой Договора является то, что его положения будут применяться к лицам, независимо от их гражданства, имеющим постоянное место жительства на территории Государства исполнения приговора, а передача осужденных к лишению свободы лиц будет осуществляться договаривающимися Сторонами по взаимному согласию при обязательном получении согласия осужденных. В настоящее время на территории Литовской Республики отбывают наказание в виде лишения свободы 39 граждан Российской Федерации. По данным литовской стороны, в России 71 гражданин Литвы лишен свободы за совершение преступных деяний. Именно на этих лиц будут распространяться положения указанного Договора в случае его ратификации.
       В Договоре определяется порядок оформления запросов, передачи осужденных, компетентные органы сторон, в ведении которых будут находиться данные вопросы.
       Литовская сторона ратифицировала Договор в январе 2002 года.
       Аналогичные договоры действуют с Латвией, Испанией, Кипром, Польшей и Финляндией (готовится необходимый пакет документов для внесения на ратификацию типового Договора с Эстонией).
       Вступление Договора в силу будет способствовать укреплению и расширению правового межгосударственного сотрудничества. Его реализация не повлечет дополнительных расходов из федерального бюджета.
       На основании изложенного Комитет по международным делам рекомендует Государственной Думе ратифицировать Договор между Российской Федерацией и Литовской Республикой о передаче для отбывания наказания лиц, осужденных к лишению свободы.


 

       19-06-2002

Доклад заместителя председателя Комитета по международным делам Олега Наумова на пленарном заседании Государственной Думы РФ, посвященном принятию ФЗ "О ратификации Консульской конвенции между Российской Федерацией и Монголией" и ФЗ "О ратификации Консульской конвенции между российской Федерацией и Португальской республикой".

 

       Проекты федеральных законов о ратификации Консульской конвенции между Российской Федерацией и Португальской Республикой и Консульской конвенции между Российской Федерацией и Монголией были внесены на рассмотрение Государственной Думы Президентом Российской Федерации в начале мая 2002 года.
       Конвенции разрабатывались с учетом последних изменений в договорной практике по вопросам консульских отношений, российского законодательства и соответствующих норм международного права, в первую очередь, Венской конвенции о консульских сношениях 1963 года.
       Важно отметить, что Консульская конвенция между Россией и Португальской Республикой заключается между нашими государствами впервые. Что касается Консульской конвенции между Россией и Монголией, то она имеет своей целью заменить действующую конвенцию по консульским вопросам, заключенную СССР с Монгольской Народной Республикой в 1972 году.
       Обе Конвенции регулируют правовые аспекты деятельности консульских должностных лиц в области консульского обслуживания и защиты прав и интересов граждан и юридических лиц России и Португалии и, соответственно, России и Монголии. В Конвенциях определены функции консульских учреждений по вопросам гражданства, регистрации актов гражданского состояния, нотариата, наследства, опеки и попечительства, другим вопросам консульской практики.
       Особенностью Консульской конвенции с Португалией является предусмотренное в статье 36 положение, в соответствии с которым консульские должностные лица Российской Федерации могут выполнять свои функции на территории Португальской Республики в пользу граждан Республики Белоруссия, не имеющей консульского учреждения в данном округе, а консульские должностные лица Португальской Республики могут выполнять свои функции на территории Российской Федерации в пользу граждан других государств - членов Европейского Союза, не имеющих консульских учреждений в данном округе. Это положение полностью соответствует статье 18 Устава Союза Беларуси и России "Гражданство Союза", в соответствии с которой граждане Союза имеют право на защиту на территории третьей страны, где нет представительства государства-участника Союза, гражданином которого он является, со стороны дипломатических представительств или консульских учреждений другого государства-участника Союза на тех же условиях, что и граждане этого государства".
       На указанные проекты федеральных законов Комитетом получены заключения Правового управления Аппарата Государственной Думы. В целом они носят положительный характер. Вместе с тем, Правовое управление в который раз обращает внимание на то, что в текстах представленных на ратификацию конвенций используется термин "судебное преследование", противоречащий российскому законодательству. Комитет по международным делам, в свою очередь, неоднократно обращал внимание МИД РФ на некорректность использования этого термина в текстах международных договоров на русском языке. В частности, предлагалось использовать более правильный термин "судебное разбирательство". Об этом мы говорим уже в течение ряда лет, однако, ситуация, к сожалению, не меняется.
       Вместе с тем, по мнению Комитета, указанные замечания носят скорее технический характер и не могут рассматриваться как препятствующие процедуре ратификации.
       Комитет по международным делам считает, что обе Конвенции отвечают интересам Российской Федерации. Их реализация не повлечет за собой дополнительных расходов из федерального бюджета, а ратификация будет способствовать укреплению доверия и взаимопонимания между нашими государствами, обеспечению эффективной защиты прав российских граждан за рубежом.
       В связи с изложенным Комитет выступает за ратификацию указанных Конвенций.